декану.
Он смотрел на меня, не отрываясь. Поверх очков, спокойно, даже с любопытством. Его член уже почти полностью встал, головка набухла.
Я провела языком по губам. Потом наклонилась и взяла головку в рот.
Первое прикосновение — кожа горячая, гладкая, чуть солоноватая от той самой капли. Я обвела головку языком по кругу, чувствуя, как под языком пульсирует жилка. Член становился твёрже, наливался жаром. Декан выдохнул — тихо, сквозь зубы. Его рука легла на мой затылок, пальцы запутались в волосах, но не давили — только лежали, иногда гладили.
Рядом Ката тоже взялась за дело. Она работала ртом быстро, ритмично, с влажными, причмокивающими звуками. Я слышала, как Уилсон застонал — низко, сдавленно, как будто боялся, что кто-то услышит за дверью. Ката не обращала внимания. Она брала его член глубоко, почти до горла, и её щёки втягивались при каждом движении.
Я сосредоточилась на декане. Взяла глубже — член скользнул по языку, упёрся в нёбо, я расслабила горло, впуская его дальше. Он был не очень длинным, но толстым, и наполнял рот так плотно, что слюна начала стекать по подбородку. Я сжимала губы, создавая вакуум, и чувствовала, как он пульсирует.
Декан чуть сжал пальцы на моём затылке — одобрительно. Я ускорилась.
Мы работали в своём темпе. Я слышала, как дыхание Уилсона сбивается, как Ката иногда посапывает, когда берёт слишком глубоко. Чувствовала, как член декана становится твёрже, как пульсация учащается. Иногда я замедлялась, дразня, проводя языком по всей длине, собирая слюну, которая уже текла по подбородку. Тогда он тихонько выдыхал и чуть приподнимал бёдра, заставляя меня брать глубже.
Через несколько минут декан легонько потянул меня за волосы, освобождая член.
— Поменяйтесь, — сказал он негромко.
Я выпустила его изо рта, вытерла губы ладонью. Ката тоже отстранилась от Уилсона. Мы переглянулись и молча просеменили коленками по ковру, меняясь местами.
Ката взяла член декана в рот сразу глубоко, почти до основания — я видела, как его бёдра напряглись, как он положил обе руки ей на голову. Она двигалась плавно, ритмично, иногда задерживаясь на головке, обводя языком.
Я повернулась к Уилсону. Его член блестел от Катиной слюны, головка была тёмно-розовой. Он смотрел в сторону, не на меня. Я взяла его в рот — сразу глубже, чем декана. Он был тоньше, длиннее, и я почти не давилась. Уилсон застонал, положил руки мне на плечи, но не сжимал — только держался, как будто боялся упасть.
Я сосала его, набирая темп. Слюна смешивалась с остатками Катиной слюны и его смазкой, становилось скользко, и я брала глубже, почти до горла. Он тихонько постанывал, его пальцы чуть впивались в мои плечи. Я чувствовала, как он близок — член стал твёрдым, пульсировал, дёргался.
Рядом Ката работала с деканом. Она не торопилась, брала его глубоко, иногда останавливаясь и просто держа головку во рту, посасывая. Декан молчал, только его дыхание стало чаще.
Первым кончил Уилсон. Он дёрнулся, тихо вскрикнул — придушенно, как будто подавился, — и излился мне в рот. Горячо, густо, с лёгкой горечью. Я не остановилась, продолжала вбирать, пока не почувствовала, как пульсация утихает. Потом проглотила, и в этот момент меня накрыл лёгкий, короткий оргазм — пульсация внизу живота, такая же, как у него во рту. Я облизала головку и медленно выпустила член
Уилсон обмяк, отошёл к своему стулу, опустился в него, откинулся на спинку и закрыл глаза. Его грудь тяжело вздымалась.
Ката в это время ускорилась. Декан сжал её волосы, чуть приподнял бёдра. Она всосала глубже, я видела, как её горло напряглось, как она замерла на секунду, а потом начала глотать — ритмично, в такт его пульсации. Он кончил прямо ей в горло, без звука, только мышцы живота напряглись и расслабились. Ката проглотила, облизала головку, поднялась на ноги и вытерла губы.
— Свободны на сегодня, — сказал декан, не глядя на нас. — Но мы ещё с вами не закончили. Идите.
Мы вышли, закрыв за собой дверь. В коридоре я выдохнула и прислонилась к стене.
Ката улыбнулась, облизнула губы.
— Ну что, подруга? Теперь ты познала вкус учителей.
Я усмехнулась, чувствуя во рту солоноватый, горьковатый привкус.
— Пошли отсюда, — сказала я. — У нас скоро ещё пара.
Ката улыбнулась, облизнула губы.
Глава 11. Профилактические беседы
На следующий день после уроков мистер Уилсон подошёл к нам в коридоре. Мы с Катой переглянулись — она пожала плечами, я кивнула. Он был без папки, без привычной суеты. В руках — только связка ключей.
— Идёмте за мной, — сказал он тихо и повернулся.— Идёмте за мной, — сказал он тихо и повернулся, даже не глядя, идём ли мы.
Мы пошли. Длинный коридор, потом боковая галерея, потом лестница, которую я раньше не замечала — широкая, с коваными перилами, устланная красной ковровой дорожкой. Уилсон поднимался медленно, иногда оглядываясь.
— Куда мы? — спросила Ката.
Он не ответил, только поднялся на второй этаж и остановился у массивной дубовой двери.— Входите.
Мы вошли, и дверь за нами мягко закрылась — Уилсон, который вошёл следом, щёлкнул замком.
Апартамент оказался просторным, с высокими окнами от пола до потолка, выходящими в парк. За стёклами уже темнело, и последние лучи заката золотили верхушки старых дубов. Комната была выдержана в тёплых, торжественных тонах. Мебель — из красного дерева, массивная, с резными ножками и бронзовыми накладками. Диваны обиты тканью с золотым узором — тяжёлой, плотной, с длинным ворсом. На стенах — гобелены с охотничьими
Порно библиотека 3iks.Me
314
01.06.2026
|
|